Category Archives: Uncategorized

«Old MacDonald had a farm» babysongsweb

Мой дзядуля меў хлеў, ія-ія-ё, У хлеве тым жыло цялё, ія-ія-ё, Му-му тут,  му-му там, Тут му-му, там му-му і ўсюды му-му-му.

Posted in пераклады, песні, Uncategorized | Tagged , , | Leave a comment

Lavender’s Blue (Dilly Dilly) babysongsweb

Лаванда тут Лаванда справа, дылі, дылі, Лаванда злева. Ты мой кароль, дылі, дылі, Я каралева.

Posted in пераклады, песні, Uncategorized | Tagged , , , | Leave a comment

“Адкрыццё лясной кавярні”

Верш – лексічны трэнажор для дашкольнікаў і малодшых школьнікаў. Словы па тэмах “Жывёлы” і “Посуд”.

Posted in навучальныя матэрыялы, Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , , | Leave a comment

Stevie Wonder «I just called to say i love you»

пераклад Алены Церашковай Звычайны дзень, Няма нагод Вадзіць ля елачкі калядны карагод.

Posted in пераклады, песні, Uncategorized | Tagged , , , | Leave a comment

Хто дзе спіць. Алена Церашкова

Спіць пад столлю павучок. Ўлез пад крэсла парсючок,

Posted in Вершы, Uncategorized | Tagged , , , | Leave a comment

Арина Багарякова “Акварель”

пераклад Алены Церашковай Не вер, Што зоркі не для ўсіх: Крані Рукой любую з іх.

Posted in пераклады, песні, Uncategorized | Tagged , , , , , , | Leave a comment

The Cranberries – Zombie

by  Dolores O’Riordan  , пераклад Алены Церашковай Хтось побач галаву кладзе. – То дзіця да зор ідзе. У адчаі Наша маўчанне У бездань завядзе…

Posted in пераклады, песні, Uncategorized | Tagged , , , , | Leave a comment