Арина Багарякова “Акварель”

пераклад Алены Церашковай

Не вер,

Што зоркі не для ўсіх:

Крані

Рукой любую з іх.

Лятаць

цябе я навучу.

Сакрэт

Адзін для ўсіх людзей:

Фарбуй

ад сёння кожны дзень

У колер

Мары і надзей.

 

Глядзіна свет,

нібы на эскіз,

Дзе кожны міг

Мае свой абрыс!

Кожны мастак у сэрцы,

Ў мару сваю паверце.

Дары святло,

Смех цераз край.

І не чакай!

 

Нашто

ад праўды уцякаць?

Нашто

без мэты сумаваць?

І дзе

адказы адшукаць?

Павер,

усё ў тваіх руках.

Ідзі

з усмешкай у вачах:

Жыццё –

Advertisements
This entry was posted in пераклады, песні, Uncategorized and tagged , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s